Chapter 5: The Exodus from Mainline Churches
The chapter begins with the common tale of a seminary student who might find increasing knowledge of the Bible but a decreasing sense of its relevance. We note anecdotally the exodus of many from mainline churches to evangelical churches where it is perceived that “something is going on” (A Seminarian’s Tale). The two middle sections deal with the uncertainties that pertain to finding the original meaning of the Bible even after we recognize what it is. The “scientific” nature of such study often leaves us with a Bible that looks something like a dissected frog—we know a lot about it, but it is dead (The Uncertainty of the Original Meaning, Scholarly Paradigm Shifts). The final section reaffirms that the core values of Jesus and so many themes in the Bible are still relevant and worth fighting for, the kinds of things that light a fire in the hearts of people who love God (Good News by Any Name).
·
A Seminarian’s Tale
·
The Uncertainty of the Original Meaning
·
Scholarly Paradigm Shifts
·
Good News by Any Name
Chapter 5
When Scholars Decide
A Seminarian’s Tale
Seminaries are graduate schools where most of the students
are preparing to become ministers. In
many denominations you can’t be fully ordained unless you have a seminary
degree called a Masters of Divinity.
Seminaries are professional schools—they don’t necessarily presume that
you have studied religion previously.
The result is that you will often find a number of second career
students at a seminary whose first careers had nothing to do with religion at
all.
We can tell a tale that many, though not all seminarians
have experienced. Many have entered
their study of the Bible at a university or seminary with great enthusiasm and
vigor. Perhaps the person has heard God
calling them to ministry and is eager to “save the lost,” to spread the good
news. Maybe they have even risked a
change in career in the excitement of serving God’s people. This individual may be someone who hears
God’s voice regularly in the words of the Bible and is thrilled with daily
reading from the “Word.” They are
excited to think of getting a degree that involves serious study of the Bible.
They then experience something like the pilgrimage of this
book. They learn how to read the words
of the Bible in context. Resist though
they might, the facts are irresistible.
They increasingly realize that these words were not originally addressed
to them. They once heard God’s voice
leap off the pages of the Bible without any thought of the original
context. Now they get bogged down in
things like Greek and “word studies.”
They take professor after professor and find not only that each one is
absolutely convinced he or she has the correct interpretation. They also find that these teachers frequently
disagree with each other on what that “correct” interpretation actually is.
A recent conservative book on the process of biblical
interpretation helps make our point.[1] It outlines a four step process for
appropriating the Bible for today: 1) determine the original application, 2)
evaluate the level of specificity of the original application, 3) identify
cross-cultural principles, and 4) find appropriate applications that embody the
broader principles.[2]
This procedure makes perfect sense in the light of our
pilgrimage thus far. First you figure
out what the Bible meant originally in its original context. Then you determine how closely that teaching
was connected with the specific context it was addressing. You separate the “all time” significance of
this teaching from that which related specifically to “that time” and “that
instance.” With these principles in
hand, you reapply the teaching to “our time.”
The mind of the seminarian has now become incredibly
enlightened with this dose of seminary medicine. But there are also several potential side-effects. Many have lost the joy of reading the Bible
they once had. It is now hard work that
involves commentaries, dictionaries, and grammar books. Of course some are thrilled at the challenge
and find the process exhilarating. Others
sub-consciously feel empowered with a secret knowledge of Greek and Hebrew that
they can use to trump the uninitiated.
Some now feel incompetent to interpret the Bible. They see no way they will ever be able to
interpret with the incredible genius and skills they have seen in their
professors. They have either consciously
or unconsciously decided not to preach from the Bible in their ministries. Perhaps their grades have told them they have
no business talking about what the Bible means.
Even if they were once confident about what God has to say, they now
feel thoroughly indecisive about what the Bible really means.
For others the meaning of the Bible has become
irrelevant. They have understood what it
means to read in context, and they now see little connection between its world
and their world. They’ve also decided
consciously or unconsciously not to use Scripture in their preaching. Perhaps they have even become angry at the Bible
and at those who speak of its authority and inspiration.
If
we have to know the original meaning to hear God’s voice in Scripture, then
the vast majority of Christians who have lived for the last two thousand
years are in trouble.
We get the
sneaking suspicion that if the Bible is truly “God’s Word,” it must somehow work
more simply than this complicated process.
What of the illiterate medieval peasant whose best knowledge of the
Bible came from the pictures on the stained glass windows on the nearby
cathedral? After all, the mass and
Scripture were read in Latin. What of
the countless Christians out there who really do seem to hear God’s voice in
the words of Scripture—even though the meaning they see has little or nothing
to do with what it meant originally? In
short, if we have to know the original meaning to hear God’s voice in
Scripture, then the vast majority of Christians who have lived for the last two
thousand years are in trouble.
The Uncertainty of the Original
Meaning
We can raise a number of other questions about the quest for
the Bible’s original meaning. We have
already raised the question of relevance.
Even more difficult is the question of whether we can even know the
original meaning with certainty. Suppose
that you have studied enough to be counted among those who know the most about
the Bible. You have become an expert at
Greek, Hebrew, and Aramaic grammar and have an exhaustive knowledge of ancient
history and literature. You know a great
deal about what words could mean in the ancient world, as well as its varied
cultural and historical settings.
We
simply do not have enough information on the original contexts of these
individual writings to conclude definitively on countless different issues.
Suppose you
have also become a master of the voluminous history of interpretation for every
passage in the Bible. You have read
every book, every article, and know all the possible interpretations that have
been made throughout history. Even if we
could find scholars of this caliber, they would doubtlessly still disagree on
the original meaning of countless passages in the Bible. We simply do not have enough information on
the original contexts of these individual writings to conclude definitively on
countless different issues.
One of the more puzzling passages in the New Testament to me
is found in 2 Thessalonians 2. This
passage addresses the question of how the Thessalonians will know when the “Day
of the Lord,” Judgment Day, has arrived.
Of course the first thing that strikes me is how they could even have
this question. I have grown up with such
a cataclysmic sense of God’s judgment that I can hardly fathom how someone could
think it had already happened. Here is
the first hint that my assumptions must be significantly different in some way
from those of the Thessalonians.
The letter talks somewhat cryptically about the things that
will happen in the time leading up to the Day of the Lord. It speaks of a “rebellion” and a “man of
lawlessness” who “takes his seat in the
The passage goes on: “Do you not remember that I told you
these things when I was still with you?” (2 Thess. 2:5). Here is a painful demonstration that this
letter was not written to me. I don’t
remember Paul talking about these things because I was not there in
Thessalonica. This letter was not
addressed to me. I don’t know what
rebellion or man of lawlessness he told them about.
The ambiguity gets worse: “[Y]ou know what is restraining him” (2 Thess. 2:6). Yes, the Thessalonians knew, but I
don’t. The passage then shifts from
talking about what is holding the man
of lawlessness back to who is holding
him back: “until the one who now
restrains it is removed. And then the
lawless one will be revealed” (2:7-8). I
can make some educated guesses about what this letter was talking about, but we
ultimately don’t have enough information to decide with certainty. Gaps like these in our background knowledge
put a huge damper on any effort to know the original meaning of the Bible—and
thus on any claim that the authoritative meaning of the Bible is the original
meaning.
Paul’s view of the Jewish law provides us with an excellent
case in point. A group of diverse,
internationally renowned scholars of Paul’s writings gathered together in 1995
in the hope of reaching some consensus on Paul’s attitude toward the law of
Moses.[3] After a week of discussion, some of the most
distinguished Pauline scholars of an entire generation were unable to reach
consensus on the issue.
Time and time again we will find that scholars disagree
wildly on the meaning and/or significance of a passage. It is not that we can’t identify more and
less likely interpretations. Indeed, we
can eliminate a great deal of interpretations fairly easily. Thus anyone who would argue that the gospels
originally viewed Jesus as the “bad guy” is clearly mistaken.
But even within the clear bounds of context we can almost
always find room for multiple potentially valid interpretations. Even when we have tried our best to take off
our personal, denominational, and cultural glasses, we will find ambiguity. Even if we resist the urge to harmonize and
make the meaning fit with what we already believe, uncertainty will still
abound. The original meaning may be a
more stable meaning than the passing trends of individuals, churches, and
cultures. But it is still potentially
quite uncertain.
Changing Scholarly
Paradigms
The previous chapter mentioned how church groups often have
very specific perspectives they bring to the biblical text, “rules” for how to
process the things the Bible says. We
compared these “glasses” or frameworks of thought to scientific paradigms and
theories. I talked about how a church
might have a very specific understanding of the Spirit that it brings to every
place where the Bible mentions the Spirit.
We observe in the history of the Bible’s interpretation that
the scholarly guild of interpreters also runs through various phases in which a
particular paradigm is in vogue. Then we
will see a revolution in perspective, leading to a new paradigm. There is always the possibility that some new
treasure trove of ancient manuscripts will be found that completely
revolutionizes the perspectives about which scholars are now so convinced. This ongoing possibility of a future paradigm
shift also calls into question the all-sufficiency of the original meaning of
the Bible as an absolute path to God’s voice.
We
face the ongoing possibility that some new evidence or hypothesis will
completely revolutionize the perspectives about which scholars are
currently so convinced.
On the one
hand, I am not completely pessimistic about these changing revolutions. We can identify a number of ideas that have
basically remained the same since scholars began to read the Bible’s original
meaning with a heightened awareness of its ancient context. We can thus identify certain constants throughout
the last two centuries. Further, while
new evidence could certainly alter our understanding of countless things, we do
have an adequate sampling of material from the ancient world to make reasonable
suggestions about the big picture of that world.
And the amount of scholarly attention to the minute
possibilities of the biblical text is astounding. For example, there were already at least
forty different interpretations of 1 Corinthians 15:29 by 1950.[4] With so many budding scholars scouring over
the text, all looking to make their mark by way of some new, groundbreaking
interpretation, surely most of the possible ways of reading a verse like this
one have already been suggested by someone somewhere.
We all know that a multiple choice test is easier than a “fill
in the blank” one. In other words, the
scholarship of today is more likely to be aware of the “naughty data” that
creates paradigm shifts than the scholars of even fifty years ago. It’s easier to be a good scholar today
because you have so many different shoulders to stand on and so many electronic
research tools and databases at your disposal.
So even if we can identify 30 different possible interpretations of 1
Corinthians 6:18, there are only two really strong candidates.[5]
One example of a scholarly perspective that has remained
constant for over a hundred years deals with the relationship between Matthew,
Mark, and Luke. The wording of Matthew,
Mark, and Luke is so similar at times that some literary relationship almost
certainly existed between them. In other
words, either they have used each other as sources in some way or they come
from a common source. The similarity in
wording is not simply a matter of Jesus’ words, so it is not just that the
disciples remembered what Jesus had said.[6] The verbal similarity extends to how the
story is told, even to how it is summarized (e.g., Matt. 8:16; Mark 1:32-34;
Luke 4:40). And the same basic stories
are also laid out in the same basic order, the same basic collection in a life
that included countless more events than these.
Since the late 1800’s the explanation that most scholars
have given for this phenomenon is that Mark was written first and that Matthew
and Luke then used Mark to provide a basic framework for their own
gospels. They then supplemented Mark
with their own sources, perhaps even one other major source that they both
shared in common. We could list
countless other proposals that scholars have made over the last century and a
half, but none have ever supplanted the “prevailing paradigm,” which we might
call “Markan priority.”
But this is not to say that we have not witnessed some
significant “paradigm changes” as well.
In particular, the last two decades have seen an explosion in the study
of oral tradition and the gospels, the recognition that the ancient world was
far more oriented around speaking and hearing than around writing and
reading. This development has brought
with it a greater recognition of how the process of story-telling works in an
oral culture. We remember that the
stereotypical poet who told the stories of Homer was blind and recited
forty-eight chapters worth of story from memory. Today we recognize illiterate Muslims who can
quote the entire Koran from memory.
These considerations have caused gospel scholars to modify
their paradigms somewhat. It is not as
unfeasible as it used to be that oral tradition of gospel length could be
memorized and passed along orally.
Perhaps even more significantly, we cannot dismiss the historicity of
Jesus’ words and of events in the gospels simply because they may have gone
through a phase in which they were passed along by word of mouth and not
written down. In other words, oral
tradition may vary wording and details around the edges, but in general it is a
reliable way of passing information.[7]
To be sure, these considerations have affected the century
old consensus on how the gospels came together.
The new “oral paradigm” has brought an interesting re-examination of
Markan priority. But Markan priority
remains the prevailing hypothesis. In
other words, even though scholars have modified their paradigm somewhat and we
find a less certain guild than twenty years ago, this theory has stood the test
of time. It remains the hypothesis most
scholars think best fits the evidence we have.[8] It is an example of a scholarly consensus
that has remained constant over time despite amazing developments that have
taken place around it.
I also believe that changes in paradigm like these can move
us closer to understanding the original meaning. For example, the recent consideration of
orality has actually moved us closer to understanding the original meaning and
history of the words in the gospels. We
can identify a similar revolution in the understanding of Paul that has taken
place in the last thirty years among Pauline scholars, sometimes called the “new
perspective” on Paul.
Up until the 1970’s, scholarship interpreted Paul through
the eyes of what I might call a “Lutheran paradigm.” To put it in oversimplified terms, Paul was
an individual racked with guilt at his inability to keep the law, to keep from
sinning. Judaism was a religion in which
you had to be good for God to accept you—you had to earn your salvation. But try and try though he might, Paul was
beset with a constant sense of defeat.
In a moment of conversion, Paul realized that no one was
good enough for God to accept him or her on the basis of how s/he lived. Paul discovered the doctrine of “justification
by faith alone,” the idea that God declares us “not guilty” of our sin on the
basis of our belief in Christ rather than by our deeds or works. This doctrine became the centerpiece of
Paul’s ministry from then on, as the Jewish Saul became the Christian Paul.
In the last thirty years, scholarship has challenged almost
every comment in the last two paragraphs.
In many cases scholars have done so in a way that is thoroughly
convincing. At some points this “new
perspective” on Paul makes so much better sense of the evidence that we are
amazed it took so long for us to see it.
For example, Paul’s writings do not really give us the sense
that he struggled with a guilty conscience.[9] Certainly Martin Luther did, the father of
Protestantism and the lens through which the scholars of the last four hundred
years read Paul. But Paul himself does
not give off these signals. Words like
“forgiveness” and “repentance” only appear sporadically in his writings, while
Paul frequently tells his audiences to imitate him (e.g., 1 Cor.
11:1)—something that indicates confidence rather than a sense of inadequacy. Indeed, Paul says that he kept the Jewish law
blamelessly before he came to Christ (Phil. 3:6). The key passage that earlier generations took
as a “guilty Paul” (
Further, the bulk of the Jewish literature at our disposal
indicates that Judaism was a religion of grace, not of works.[11] Jews would have agreed with Paul that “all
have sinned” and would have agreed that we can only find acceptance with God
because he is gracious. Luther at this
point once again read his own debates against the Roman Catholic Church into
Paul’s debates with his opponents.
Paul’s debates focused on whether a non-Jew needed to keep specific
aspects of the Jewish law in order to
be accepted by God, not on whether we could earn our way to heaven by way of
“good works.” And for Jews, it was not a
question of “getting in”; it was a matter of responding appropriately to God’s
grace—“staying in.”[12]
Several other aspects to earlier paradigms about Paul have
also faced challenge in these years. Was
justification by faith really the central element in Paul’s thought, since he
only really draws on the concept extensively in Romans and Galatians? Did Paul really focus on faith in Christ or should the phrase be
translated the “faithfulness of
Christ”? Should we really think of Paul
being “converted”—did he really think that he changed religions when he came to
Christ? Certainly it is wrong to think
that Paul changed his name from Saul to Paul when he came to Christ. Acts continues to call him Saul even ten
years after he became a Christian.
Of course the new perspective on Paul has been around long
enough for it to be challenged as a paradigm also.[13] And we probably cannot identify any consensus
yet on the items in the preceding paragraph.
But I believe we have seen definite breakthroughs in our understanding
of Paul. I think we genuinely understand
Paul better today than we did forty years ago.
While the new paradigm may change in its details, I think it too will
stand the test of time.
Yet the fact that biblical paradigms can change so
drastically must give us pause. What if
they unearth some new cache of ancient documents tomorrow? What if those new documents put an entirely
different spin on issues we had long since thought settled? The Dead Sea Scrolls had this effect when
they first appeared. Despite our
confidence on various issues, we will never be sure we have it right while we
are on earth.
Despite
current scholarly confidence on many issues, in the end we can never be
certain that we have it right.
We can
identify any number of other paradigms that have come and gone, leaving us
wonder how anyone ever believed them. A
notorious one is the myth of the Gnostic Redeemer that pervaded the scholarship
of the early twentieth century.
According to this paradigm, a movement known as Gnosticism pervaded the
ancient world at the time of Christ. This
Gnosticism taught about a heavenly being who came down to earth from the realm
of light to rescue humans, who are sparks of light imprisoned in material
bodies. According to this paradigm, the early
Christians took Jesus to be this heavenly being and incorporated him into the
myth.
But of course this paradigm has almost no legitimate basis
for it whatsoever. We have no direct
evidence that the Gnostic movement even existed in any coherent form until the
second century after Christ. Some of the
primary sources used to construct the theory date to the 600’s and 700’s—astoundingly
later than the New Testament. The theory
can only work if we piece it together from scattered comments here and there at
the time of Christ and suppose hypothetically
that they all existed together somewhere at the time, even though no instance
of it has survived.
In the end, it is much more likely that the Christian
message came first, and these later Gnostic texts drew from it. This suggestion
fits the evidence we have much better.
Hypotheses are like pictures we draw out of the data available to us,
data that is like dots of evidence on a page.
A good hypothesis is one that sticks closely to the available dots,
incorporating most of them into its picture and not drawing too much where
there are no dots. Like so many
paradigms that shift, the picture of the Gnostic redeemer drew the heart of its
picture outside the dots we have. It was
a pretty picture, but it required us to hypothesize the existence of a lot of dots
that weren’t there.
Hypotheses
are pictures we draw out of the dots that are available to us. A good hypothesis sticks closely to the
available dots and forms the heart of its picture from them.
I personally
believe that future scholars will look back at some recent trends in the study
of Jesus with a similar puzzlement. It is
true that a comparison of the four gospel presentations of Jesus in detail
raises a number of questions about how it really happened and what was really
said. Even if it is possible in the end
to fit these portraits together on a historical level, they do at times give us
quite different “feels.” If we had stood
there on the countryside, would we have experienced Jesus as the mysterious,
yet very human individual of Mark or the very openly divine person of John?
Thus for well over a hundred years scholars have drawn a
potential distinction between the “historical Jesus” and Jesus as the gospels
portray him. This distinction has given
rise to the so-called quest for the historical Jesus, the quest for who Jesus
really was, what he really said, and what he really did. Solutions to the quest vary. On the one end of the spectrum are those who
think that the gospels basically give us Jesus as he really was, even if the
gospels each come at him from a different vantage point. On the other end of the spectrum are those
who believe it is impossible to know anything about the historical Jesus at all
and that the real Jesus is lost to history.
One paradigm for understanding Jesus that has recently
gained a significant following basically sees Jesus as a teacher of popular
wisdom. This perspective, best
represented by a group of scholars called the Jesus Seminar, argues that Jesus
did not see himself as a messiah and that he did not teach anything about God’s
approaching judgment or his eventual return to earth. These scholars have little confidence in the gospel
portraits as we now have them. Instead,
they sift through the gospel material, as well as through other documents about
Jesus from the ancient world.
I personally believe that future scholarship will view this
paradigm in much the same way we now view the Gnostic Redeemer myth. Like the Gnostic paradigm, the Jesus Seminar
constructs a view largely on the basis of later sources and hypothetical
sources. Thus they look to later
writings like the Gospel of Thomas
and the Gospel of Peter. It is certainly possible that these writings
have incorporated earlier material in them, but the Gospel of Thomas in particular shows influences that are much later
than Jesus. In other words, I think
later scholars will agree that these writings have little new to tell us than
what we already have in the New Testament gospels.
This portrait of Jesus also draws heavily on a hypothetical
reconstruction of a source used by Matthew and Luke. If you remember from above, most scholars
believe that Mark was written first and that Matthew and Luke have used it to
provide the skeleton of their gospels.
But we go on to notice that Matthew and Luke also have a great deal of
teaching material in common that is often worded similarly. Scholars have often suggested that both of
them were drawing on another common source for this material, material that is
sometimes called “Q” after the German word for “source.”
Of course we have no copies of this document—if it even was
a written source. The idea of its
existence is plausible enough. But when
we begin to talk about stages in its development or the community that produced
it, we are getting more and more hypothetical.
I personally am not opposed to asking questions like these, but clearly
we are swimming farther and farther out into uncertain waters.
And it is in these waters that we find the Q of the Jesus
Seminar. It is a place where all the
teaching of Jesus relating to God’s coming judgment and Christ’s role in it has
been stripped away. I want to be careful
here. I don’t feel that we can just
dismiss all of the criteria and methods the Seminar used to arrive at its
conclusions. But in the end I feel that other
more obvious features of Jesus’ life and message prevail.
While the Jesus Seminar represents a very significant
portion of Jesus scholarship at the moment, we can also observe another segment
of the guild that argues strongly for a Jesus who saw himself in messianic
terms and who preached the coming judgment of God.[14] While the Jesus seminar focused on the words of Jesus, proponents of this more
messianic Jesus focus equally on the events
of Jesus’ life. As an aside we see again
the immense flexibility that words in themselves have and how they need to be grounded
in something beyond themselves!
Everyone agrees that Jesus was probably baptized by John the
Baptist—why would anyone make up a story that put him in a subordinate position
to John? Yet we know both from the New
Testament and the Jewish historian Josephus that John preached the renewal of
Most agree that Jesus appointed twelve disciples, even if
there are some tensions in the gospels as to what the exact names of the twelve
were. Twelve is a highly suggestive
number, as it was the number of the tribes of
The
next generation of scholars may look back at the current scholarly paradigms
in puzzlement.
We could
present other evidence both from likely events and sayings that point toward a
Jesus who believed that God was on the verge of doing something fantastic in
history and that he stood at the very center of it. To those who are new to these kinds of
discussions, these comments will seem like understatements. Of course Jesus did; he was God. My point is not to deny these aspects of our
Christian faith.
My point is to show how paradigms influence even those who know
the most about the evidence. Even the
best scholars are affected by the glasses they wear. Paradigms come and go. New evidence is discovered, and a whole
generation re-examines the biblical texts in its light. I am optimistic that we know a great deal
about the original meaning of the Bible.
But the next generation of scholars may also look back at my paradigms in
wonder.
The complexity of the preceding discussion may amaze
you. Your jaw may be hanging open to
realize how extensively scholars debate issues you have never heard about. This fact brings us back once again to the
question of relevance. If we must reach
some degree of certainty on all these things, if we need to know about these
issues to understand the original meaning, isn’t the vast majority of
Christendom in trouble? Isn’t there a
more excellent way?
[1] W. W. Klein, C. L. Blomberg, and R. L. Hubbard, An Introduction to Biblical Interpretation
(Nashville: Nelson, 1993).
[2] Biblical
Interpretation, 406-424.
[3] Full English publication: J. D. G. Dunn, ed., Paul and the Mosaic Law: Durham-Tübingen
Research Symposium on Earliest Christianity and Judaism (
[4] So B. M. Foschini, “‘Those Who Are Baptized for the
Dead,’ I Cor. 15:29, An Exegetical Historical Dissertation,” Catholic Biblical Quarterly 12 (1950):
260.
[5] So G. D. Fee, The
First Epistle to the Corinthians (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), 261.
[6] And after all, Jesus taught in Aramaic rather than
Greek, so we would still have the phenomenon of three translations being almost
verbatim at various points. Further, at
least Mark and Luke were not eyewitnesses of Jesus’s ministry. Only John actually claims to come from an
eyewitness, the unidentified “beloved disciple” (John 21:24). Of course none of the four gospels actually
tells us the name of its author. The
titles were added later, decades after the gospels were written.
[7] As K. E. Bailey has put it, “informal, controlled
tradition” (“Informal Controlled Oral Tradition and the Synoptic Gospels,” Asia Journal of Theology 5 [1991]:
34-54).
[8] Thus J. D. G. Dunn, Jesus Remembered (
[9] The ground breaking article in this regard was that
of K. Stendahl, “The Apostle Paul and the Introspective Conscience of the
West,” HTR 56 (1963): 199-215.
[10] If we read Romans 7:7-24 in context, that is, as the
unfolding of the content of 7:5, we realize that these verses must apply to
what the Romans “were” when they were in the flesh. If we do not move on from Romans 7 to Romans
8, which expands on 7:6, we drastically misconstrue what Paul was saying.
[11] A truth generally ignored by scholars of the early
twentieth century as “naughty data,” despite the well argued protests of
individuals like G. F. Moore and W. D. Davies.
The decisive turning point on this issue came with the work of E. P.
Sanders, Paul and Palestinian Judaism: A
Comparison of Patterns of Religion (Philadelphia: Fortress, 1977).
[12] Sanders’s famous distinction.
[13] E.g., S. Kim, Paul
and the New Perspective: Second Thoughts on the Origin of Paul’s Gospel (
[14] Two of the main proponents of this view, each in
their own way, are E. P. Sanders, Jesus
and Judaism (Philadelphia: Fortress, 1985) and N. T. Wright, Jesus and the Victory of God
(Minneapolis: Fortress, 1996).